home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1998 September / CHIP Eylül 1998.iso / Slackwar / docs / Polish-HOWTO < prev    next >
Text File  |  1997-01-19  |  18KB  |  540 lines

  1.   Polish HOWTO
  2.   Sergiusz Pawlowicz, ser@arch.pwr.wroc.pl
  3.   v1.1, 5 January 1997
  4.  
  5.   Jak to zrobic w Linuxie? Pomoc zlozona z niektorych Linux-HOWTO oraz
  6.   empirii, dostosowana do polskich warunkow i potrzeb. Wersja ta jest
  7.   pozbawiona polskich liter ze wzgledu na standard LDP.  Oryginal mozna
  8.   znalezc w  <http://www.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>.
  9.  
  10.   1.  Wstep.
  11.  
  12.   1.1.  Informacje ogolne o Polish-HOWTO.
  13.  
  14.   Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu
  15.   ludzi sie to uda.  Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie
  16.   problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak
  17.   uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo
  18.   przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce
  19.   uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra
  20.   dokumentacje angielska oraz odpowiedziec po polsku na najczesciej
  21.   zadawane pytania dotyczace Linuxa.  Uwaga: Autor nie bierze
  22.   odpowiedzialnosci za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez
  23.   zastosowanie sie do rad zawartych w podreczniku :)).
  24.  
  25.   1.2.  Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?
  26.  
  27.   Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.
  28.   Ale przy pomocy ochotnikow zobowiazuje sie uaktualniac ten dokument
  29.   przynajmniej raz na dwa tygodnie. Wszelkie materialy, ktore wydaja sie
  30.   wam ciekawe, prosze przesylac na adres Polish-HOWTO@arch.pwr.wroc.pl.
  31.   Najlepiej w formacie SGML, ale czyste ascii lub tekst w kodzie
  32.   ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.
  33.  
  34.   Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny
  35.   sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:
  36.  
  37.   ╖  Linus Torvalds :), tworca Linuxa, linus@linux.helsinki.fi
  38.  
  39.   ╖  Wojciech Myszka, prekursor internetu wroclawskiego,
  40.      myszka@immt.pwr.wroc.pl
  41.  
  42.   ╖  Adam Tlal/ka, Politechnika Gdanska, atlka@pg.gda.pl
  43.  
  44.   ╖  Jaroslaw Strzalkowski, js@arrow.uci.agh.edu.pl, Piotr Piatkowski,
  45.      kompas@uci.agh.edu.pl, za Polska Strone Ogonkowa.
  46.  
  47.   ╖  Rafal Maszkowski, PDI, rzm@torun.pdi.net.
  48.  
  49.   A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po
  50.   polsku:
  51.  
  52.   ╖  Jak zainstalowac Linuxa? Odpowiednik Install-HOWTO, obejmujacy
  53.      RedHat, Debian, Slackware. Podrecznik do RedHat w przygotowaniu,
  54.      pracuje na nim Adam Boryniec, adam@bach.dycom.net.
  55.  
  56.   1.3.  Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?
  57.  
  58.   Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod:
  59.   <http://www.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>.  Tutaj zawsze jest
  60.   najnowsza wersja. Tutaj takze inne niz HTML wersje: LaTeX, GNU Info.
  61.   Jest to wersja eksportowa, pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux
  62.   Documentation Project.
  63.  
  64.   Poza tym, wersja ascii dokumentu jest automatycznie umieszczana na
  65.   newsach, w grupach  <news:pl.answers>,  <news:pl.comp.sys.pc-
  66.   unix.linux>, z czestotliwoscia raz na dwa tygodnie.
  67.  
  68.   2.  Zrodla Linuxa w Polsce.
  69.  
  70.   2.1.  Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.
  71.  
  72.   2.1.1.  Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet
  73.   laikowi.
  74.  
  75.   Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci
  76.   metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
  77.  
  78.   ╖  Wroclaw: Politechnika Wroclawska
  79.  
  80.   ╖  RedHat:  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat>
  81.  
  82.   ╖  SlackWare:  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/slakware>
  83.  
  84.   ╖  Debian:  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/debian>
  85.  
  86.   ╖  Szczecin: Academic Centre of Informatics
  87.  
  88.   ╖  RedHat: <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/redhat/>
  89.  
  90.   ╖  Poznan: Poznan Metropolitan Area Network
  91.  
  92.   ╖  Slackware: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/Slackware-3.0/>
  93.  
  94.   ╖  Gdansk: Politechnika Gdanska
  95.  
  96.   ╖  RedHat: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/redhat/>
  97.  
  98.   ╖  SlackWare: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/slackware/>
  99.  
  100.   ╖  Debian: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/debian/>
  101.  
  102.   ╖  Warszawa: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania
  103.  
  104.   ╖  RedHat: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/redhat/>
  105.  
  106.   ╖  SlackWare: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/slackware/>
  107.  
  108.   ╖  Debian: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/debian/>
  109.  
  110.   ╖  Gliwice: Politechnika Slaska w Gliwicach
  111.  
  112.   ╖  SlackWare:
  113.      <ftp://ftp.polsl.gliwice.pl/mirror/sunsite/slackware-3.0.0/>
  114.  
  115.   ╖  Krakow: Politechnika Krakowska oraz Akademia Gorniczo - Hutnicza
  116.  
  117.   ╖  RedHat:  <ftp://ftp.pk.edu.pl/pub/linux/redhat/>
  118.  
  119.   ╖  SlackWare:  <ftp://ftp.uci.agh.edu.pl/pub/linux/Slackware-3.0/>
  120.  
  121.   ╖  Torun: Uniwersytet im. Mikolaja Kopernika
  122.  
  123.   ╖  RedHat:  <ftp://ftp.mat.uni.torun.pl/src/linux/>
  124.  
  125.   Piszac: podstawowe, mam na mysli:
  126.  
  127.   ╖  RedHat Linux.
  128.  
  129.   ╖  Slackware.
  130.  
  131.   ╖  Debian.
  132.  
  133.   2.1.2.  Nowe wersje jadra systemu Linux.
  134.  
  135.   Najnowsze wersje jadra (wraz z pre-patches) znajdziecie w:
  136.   <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/kernel/>.
  137.  
  138.   Natomiast jadra oficjalne, mirror ftp.cs.helsinki.fi na:
  139.   <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/kernel/>.
  140.  
  141.   2.1.3.  Mini Linux.
  142.  
  143.   Mini-linuxa czyli Linuxa, ktorego instaluje sie na partycji DOS (FAT),
  144.   i do jego zainstalowania potrzeba tylko kilku dyskietek, mozna znalezc
  145.   w:
  146.   <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/sunsite.unc.edu/distributions/mini-
  147.   linux/>
  148.  
  149.   2.1.4.  X-Free, beta.
  150.  
  151.   Beta (testowe) wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite,
  152.   <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86-beta/>
  153.  
  154.   2.1.5.  Archiwa programow na Linuxa.
  155.  
  156.   Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
  157.  
  158.   ╖  Wroclaw: Politechnika Wroclawska
  159.  
  160.   ╖  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/>
  161.  
  162.   ╖  Szczecin: Academic Centre of Informatics
  163.  
  164.   ╖  <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/>
  165.  
  166.   ╖  Gdansk: Politechnika Gdanska
  167.  
  168.   ╖  <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/>
  169.  
  170.   2.1.6.  Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.
  171.  
  172.   Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie,
  173.   znajdziecie je na pewno w SunSite Polska (Warszawa, Interdyscyplinarne
  174.   Centrum Modelowania):
  175.  
  176.   ╖  <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/>
  177.  
  178.      Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.
  179.  
  180.   2.2.  Dokumentacje po angielsku i polsku.
  181.  
  182.   Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior
  183.   dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu: Linux
  184.   Documentation Project.  Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego
  185.   projektu.  Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:
  186.  
  187.   ╖  Wydzial Architektury Politechniki Wroclawskiej,
  188.  
  189.   ╖  <http://puc.arch.pwr.wroc.pl:10088/pub/linux/doc/LDP/>
  190.  
  191.   ╖  SunSite Polska, ICM Warszawa,
  192.  
  193.   ╖  <http://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/Documentation/>
  194.  
  195.   Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci:
  196.  
  197.   ╖  Kerneld Daemon FAQ:
  198.  
  199.   ╖  <ftp://disneyland.mif.pg.gda.pl/pub/Linux/doc/kerneld-FAQ>
  200.  
  201.      Autor: Tomasz K/loczko, kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl
  202.  
  203.   Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole,
  204.   jest takze w:
  205.  
  206.   ╖  <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/tool/tool.html>.
  207.  
  208.      Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl.
  209.  
  210.   3.  Jezyk polski i Linux.
  211.  
  212.   Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste.  Trudno natomiast
  213.   jest znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim...
  214.   Dokladniejszych informacji o problemach z polskimi literami mozna
  215.   szukac na Polskiej Stronie Ogonkowej:
  216.   <http://www.agh.edu.pl/ogonki/>.  W swiecie Internetu standardem jest
  217.   ISO 8859-2, tej wlasnie normy dotyczy ponizszy opis.
  218.  
  219.   3.1.  Uzyskiwanie polskich liter na konsolach Linuxa.
  220.  
  221.   Tekst ponizszy jest napisany na podstawie mini-dokumentacji Adama
  222.   Tlal/ki, atlka@pg.gda.pl, ktory jest autorem sterownika klawiatury i
  223.   polskich czcionek ekranu.
  224.  
  225.   Aby uzyskac polskie litery na Linuxie w wersji 1.3.xx lub 2.x, nalezy
  226.   sciagnac program:
  227.   <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/util/system/iso2console.tgz>
  228.  
  229.   Nastepnie:
  230.  
  231.   ╖  Rozpakowac plik komenda:
  232.  
  233.        zcat iso2console.tgz | tar xf -
  234.  
  235.   ╖  Skopiowac zbior pl02.map do katalogu /usr/lib/kbd/keytables/
  236.  
  237.   ╖  Skopiowac zbior iso02grf.psf do katalogu /usr/lib/kbd/consolefonts/
  238.  
  239.   ╖  Plik /etc/sysconfig/keyboard powienien zmienic zawartosc na:
  240.  
  241.        KEYTABLE=/usr/lib/kbd/keytables/pl02.map
  242.  
  243.   ╖  Plik /etc/rc.d/init.d/keytable po naszych modyfikacjach pownien
  244.      miec wyglad zblizony do nastepujacego:
  245.  
  246.   #!/bin/sh
  247.  
  248.   # Load keytable
  249.  
  250.   # This must be executed *after* /usr is mounted.
  251.   # This means is /usr is NFS-mounted, it needs to
  252.   # run after networking and NFS mounts are up.
  253.  
  254.   \&. /etc/rc.d/init.d/functions
  255.  
  256.   [ -f /usr/bin/loadkeys ] || exit 0
  257.   [ -f /usr/bin/setfont ] || exit 0
  258.  
  259.   case "$1" in
  260.           start)
  261.                   # Load the proper keymap
  262.                   echo -n "Loading keymap: "
  263.                   . /etc/sysconfig/keyboard
  264.  
  265.                   if [ ${KEYTABLE:-bogus} != "bogus" ]; then
  266.                           loadkeys $KEYTABLE
  267.                           setfont iso02grf.psf
  268.                   fi
  269.                   ;;
  270.           stop)
  271.                   ;;
  272.           *)
  273.                   echo "Usage: keytable {start|stop}"
  274.                   exit 1
  275.   esac
  276.  
  277.   exit 0
  278.  
  279.   Wystarczy teraz uruchomic ponownie system i na konsoli Linuxa mozna
  280.   juz poslugiwac sie polskimi literami w wersji "klawiatura programisty"
  281.   czyli prawy alt + litera. Powyzsza instrukcja dotyczy dystrybucji
  282.   RedHat Linux, w innych dystrybucjach Linuxa zbiory startowe "rc" sa w
  283.   innych miejscach.
  284.  
  285.   Na przyklad w SlackWare trzeba uruchomic skrypt (rada Rafala
  286.   Maszkowskiego):
  287.  
  288.        #!/bin/sh
  289.        # Consoles to be initialized
  290.        INITTY=/dev/tty[1-9]*
  291.        #  Latin2 keyboard/console
  292.        setfont lat2-16
  293.        #setfont lat2-08
  294.        mapscrn trivial
  295.        loadkeys pl
  296.        # enable mapping
  297.        for tty in $INITTY
  298.        do
  299.                echo -n (K > $tty
  300.        done
  301.  
  302.   Doladniejszych informacji dostarczy Wam plik readme.txt, ktory
  303.   znajduje sie w skompresowanycm pliku iso2console.tgz.
  304.  
  305.   3.2.  Uzyskiwanie polskich liter w X-windows.
  306.  
  307.   Nalezy:
  308.  
  309.   ╖  Przejsc do katalogu /usr/lib/X11/fonts/ i siagnac tam polskie fonty
  310.      z: (trzy pliki)
  311.  
  312.   ╖  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/Polskie-X/100dpi_pl.tar.gz>
  313.  
  314.   ╖  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/Polskie-X/75dpi_pl.tar.gz>
  315.  
  316.   ╖  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/Polskie-X/misc_pl.tar.gz>
  317.  
  318.   ╖  Bedac dalej w tym samym katalogu, napisac:
  319.  
  320.        tar xzf 100dpi_pl.tar.gz
  321.        tar xzf 75dpi_pl.tar.gz
  322.        tar xzf misc_pl.tar.gz
  323.  
  324.   ╖  Prosze teraz przejsc po kolei po wszystkich zainstalowanych
  325.      katalogach.  W kazdym katalogu nalezy wykonac cztery nastepujace
  326.      polecenia w shellu Bourne`a:
  327.  
  328.        for i in *.bdf ; do bdftopcf $i -o `basename $i .bdf`.pcf; done
  329.        rm *.bdf
  330.        for i in *.pcf ; do compress $i ; done
  331.        mkfontdir
  332.  
  333.   ╖  Dopisac do pliku /usr/lib/X11/XF86Config w odpowiednim miejscu
  334.      linijki (prosze znalezc podobne i pod nimi po prostu dopisac
  335.      ponizsze):
  336.  
  337.            FontPath      "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc_pl/"
  338.            FontPath      "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi_pl/"
  339.            FontPath      "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi_pl/"
  340.  
  341.   Ponownie uruchamiamy X-windows i juz poprawnie wyswietlaja sie polskie
  342.   litery.  Ale jak je teraz wprowadzac?  Nalezy:
  343.  
  344.   ╖  Sciagnac mapowanie polskiej klawiatury programisty (prawy lub lewy
  345.      alt + litera) autorstwa Ryszarda Mikkego, rmikke@onyx.altkom.com.pl
  346.      z:
  347.  
  348.   ╖  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/Polskie-X/Xmodmap.plpr.gz>.
  349.  
  350.   I teraz zaleznie od tego czy poslugujemy sie xdm`em czy startx`em:
  351.  
  352.   Dla xdm`a:
  353.  
  354.   ╖  Skopiowac rozpakowany plik Xmodmap.plpr do katalogu
  355.      /usr/lib/X11/xdm a potem do pliku: /usr/lib/X11/xdm/Xsession w
  356.      przedostatnim poleceniu dopisac:
  357.  
  358.        xmodmap Xmodmap.plpr
  359.  
  360.   ╖  A ostatni wiersz pliku Xsession, uruchamiajacy terminal, moze
  361.      wygladac nastepujaco:
  362.  
  363.        exec color-xterm -title "Kolorowy Terminal" -geometry 85x35+5+5 -ls -fn -adobe-courier-medium-r-normal--14-100-100-100-m-90-iso8859-2
  364.  
  365.   Uprzedzam, ze font powyzszy jest dosc duzy, zajmuje wieksza czesc
  366.   ekranu w rozdzielczosci 800x600 oraz uruchamiany jest kolorowy xterm.
  367.   Zarowno font jak i xterm moze byc dowolny, ale musi byc wykorzystywana
  368.   polska czcionka.
  369.  
  370.   Dla startx`a:
  371.  
  372.   ╖  Skopiowac rozpakowany plik Xmodmap.plpr do katalogu
  373.      /usr/lib/X11/xinit/ .
  374.  
  375.   ╖  Nalezy przerobic plik: /usr/lib/X11/xinit/xinitrc tak, aby zawieral
  376.      polska mape klawiatury czyli otrzymac linijke:
  377.  
  378.        sysmodmap=/usr/X11R6/lib/X11/xinit/Xmodmap.plpr
  379.  
  380.   ╖  Uruchomic xterm z polskimi znakami (w tymze samym zbiorze xinitrc,
  381.      ostatnia linijka):
  382.  
  383.        color-xterm -title "Kolorowy Terminal" -geometry 85x35+5+5 -ls -fn -adobe-courier-medium-r-normal--14-100-100-100-m-90-iso8859-2
  384.  
  385.   Radze uruchamiac tylko jeden xterm. a drugi wykasowac z pliku xinitrc.
  386.   I jak wyzej, uprzedzam: font powyzszy jest dosc duzy, zajmuje wieksza
  387.   czesc ekranu w rozdzielczosci 800x600 oraz uruchamiany jest kolorowy
  388.   xterm. Zarowno font jak i xterm moze byc dowolny, ale musi byc wyko¡
  389.   rzystywana polska czcionka.
  390.  
  391.   To wszystko.
  392.  
  393.   3.3.  Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
  394.  
  395.   Programem pocztowym, ktorego uzywam, jest Pine w wersji minimum 3.91.
  396.   Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc podania
  397.   strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli list
  398.   napisany w moim Pine`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego innej
  399.   strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie zobaczyc
  400.   poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza strona
  401.   kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.
  402.   Dlaczego jeszcze uzywam Pine`a? Poniewaz ma rowniez mozliwosc czytania
  403.   i pisania do usenet news! Rowniez po polsku.
  404.  
  405.   Dokumentacja po polsku do Pine`a pomoze Wam wyjasnic ewentualne
  406.   problemy: <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/pine/pine.html>.
  407.  
  408.   3.4.  Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie
  409.   przeszkadzaja.
  410.  
  411.   Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do
  412.   sciagniecia z:
  413.  
  414.   ╖  <ftp://ftp.akk.uni-karlsruhe.de/pub/tin/>
  415.  
  416.   ╖  <ftp://ftp.onet.pl/pub/unix/tin/>
  417.  
  418.   3.5.  Komunikaty programow po polsku.
  419.  
  420.   Od kilku miesiecy dziala grupa majaca zamiar tlumaczyc komunikaty
  421.   programow GNU. Gotowe sa juz cpio diffutils fileutils findutils
  422.   gettext glibc grep hello make ptx recode tar textutils wdiff. Prawie
  423.   gotowe: sh-utils i libc.  Archiwum:
  424.  
  425.   ╖  <ftp://ftp.torun.pdi.net/pub/nls/>
  426.  
  427.   Zeby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy skompilowac
  428.   wersje miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik
  429.   pl.po dla danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze
  430.   byc starsza wersja).  Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow
  431.   - p. instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w
  432.   danym pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w
  433.   zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl'. Zeby uzywac komunikatow
  434.   danego jezyka nalezy ustawic wswietlanie polskich liter, a zmiennej
  435.   srodowiska LANG nadac wartosc pl .
  436.  
  437.   Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic
  438.   disclaimer przekazujacy prawa autorskie do tlumaczen FSF. Oryginalne
  439.   archiwum GNU translation project i jego polski mirror:
  440.  
  441.   ╖  <ftp://alpha.gnu.ai.mit.edu/gnu/po/>
  442.  
  443.   ╖  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/mirror/nls/po>
  444.  
  445.      Adres grupy tlumaczacej: pl@li.org (via majordomo).
  446.  
  447.   4.  Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.
  448.  
  449.   4.1.  FAQ. Najczesciej zadawane pytania z odpowiedziami.
  450.  
  451.   4.1.1.  Zainstalowalem nowe jadro, w wersji 1.3.5x - 2.0.x, dlaczego
  452.   nie dziala mi: ps -aux, top, i tak dalej...
  453.  
  454.   Powinienes zajrzec do pliku Changes znadujacego sie w katalogu
  455.   Documentation w zrodlach jadra systemu, z zasady pod
  456.  
  457.        /usr/src/linux/Documentation/Changes
  458.  
  459.   Jezeli uzywasz wersji RedHat, jestes w lepszej sytuacji, poniewaz
  460.   zebrano wszystkie niezbedne nowosci w
  461.   <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat/updates/2.0-kernel/RPMS>.
  462.   Musisz po prostu wszsykie te programy zainstalowac, sluzy do tego
  463.   komenda
  464.  
  465.        rpm -i --force nazwa-pliku.rpm
  466.  
  467.   4.1.2.  Poszukuje serwera DHCP pod Linuxa.
  468.  
  469.   Pytanie: Czy wiecie cos na temat jakiegos serwera DHCP (to jest ten
  470.   badziew uzywany przez M$ do autokonfigurowania stacji roboczych,
  471.   zblizony do BOOTP) dla Linuxa? Cholernie ulatwiloby mi to
  472.   konfigurowanie sieci.
  473.  
  474.   Odpowiedz: Poniewaz jest to interesujace pytanie, to odpowiadam
  475.   publicznie: jest taki serwer, przerobka normalnego bootpd, ALE: nie do
  476.   konca dziala.  Czyli dla win95 jest ok, ale czasami win311 sie wiesza,
  477.   dajac DHCP error.  Dlaczego tak sie dzieje, nie wiem, chociaz staralem
  478.   sie to wyjasnic.
  479.  
  480.   Zrodla sa dostepne na
  481.   <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/Artemis/bootp_dhcp.tar.gz>
  482.  
  483.   --ser
  484.  
  485.   Opracowanie takich pytan i odpowiedzi na nie wymaga dosc duzo
  486.   zaangazowania.  Lista jest chwilowo prawie pusta. Jezeli ktos ma
  487.   jakies sugestie, czym ja zapelnic, prosze o listy pod adres: Polish-
  488.   HOWTO@arch.pwr.wroc.pl.
  489.  
  490.   4.2.  Grupa pocztowa i UseNet news.
  491.  
  492.   Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy
  493.   wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.
  494.  
  495.   Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy:
  496.   <news:pl.comp.sys.pc-unix.linux>
  497.  
  498.   Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o
  499.   tresci:
  500.  
  501.        sub linux Imie Nazwisko
  502.  
  503.   na adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl. Lista utrzymywana jest na
  504.   komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Tech¡
  505.   nicznej Politechniki Wroclawskiej.  Archiwum listy od kwietnia 1995
  506.   roku mozna obejrzec na <http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/>
  507.  
  508.   5.  Zycie Linuxa w Polsce
  509.  
  510.   5.1.  PLUG - Polish Linux Users Group.
  511.  
  512.   Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na:
  513.   <http://www.linux.org.pl/>. Oddzial krakowski:
  514.   <http://www.krakow.linux.org.pl/>.
  515.  
  516.   5.2.  Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.
  517.  
  518.   Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.
  519.  
  520.   Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie,
  521.   Amidze, Macintoshu etc.)  systemu operacyjnego Linux, jest proszony o
  522.   wyslanie listu na adres:
  523.  
  524.   licznik@arch.pwr.wroc.pl
  525.  
  526.   Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:
  527.  
  528.        mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null
  529.  
  530.   Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie
  531.   zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow w
  532.   Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow www
  533.   posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach.  Listy przyslane na
  534.   powyzszy adres sa archiwizowane i udostepniane pod adresem:
  535.   <http://www.arch.pwr.wroc.pl/linux/licznik/>.
  536.  
  537.   Dziekuje z gory za listy inicjator - Sergiusz Pawlowicz,
  538.   ser@arch.pwr.wroc.pl
  539.  
  540.